2011年4月5日星期二

Hot Damn! « evebitestheapple

"An Arabic Quran, without any crookedness (therein) in order that they may avoid all the evil which Allah has ordered them to avoid, fear Him and keep their duty to Him." Surah Az-Zumar 39:28

Muhammad really should have thought twice about putting verses in Quran that attest it is pure Arabic. The more I read, the list of Hebrew words gets longer:

1a. Yom(Hebrew) means day. Example: Yom Kippur= Day of Atonement

1b. Yawm(Arabic) means day. Example: Yawm-ul-Jumuah= Day of Jumuah

2a. Ruach(Hebrew) means spirit, wind. Example: "…And the Ruach(spirit) of G-d was hovering over the waters." Genesis 1:2

2b. Ruh(Arabic) means spirit. Example: "And they ask you concerning the Ruh(spirit)…" Quran 17:85

3a. Layil or Lel(Hebrew) means night. Example: "On this night(Lel) the Lord kept His Promise…" Exodus 12:42

3b. Layl(Arabic) means night. Example: "Those who spend their wealth by night(Layl)…" Quran 2:274

4a. Baracha/Berakka(Hebrew) means blessing. Example: "Esau said to his father,"Do you have only one blessing(hab rak ah)…" Genesis 27:38

4b. Baraka(Arabic) means blessing. Example: "We should have opened for the blessings(barakaatim)…" Quran 7:96

And on and on. Seems as though Allah needed to borrow alot of words from Hebrew to speak to the Arabs in a pure Arabic Hebrew Quran.

While I was cross-referencing some Arabic words, I noticed the name Esau in the Book of Genesis. As listed in 4a, the name Esau appears not only in Genesis but in many other places of the Torah/Bible. At first I thought I had stumbled upon the Hebrew spelling of Isa(Jesus). This is because English transliteration of the arabic word for Jesus uses Esa, Esau, and Isa interchangebly. But then I realized Esau wasn't the same as Prophet Isa(Jesus) because he was being talked about in Genesis. Esau is one of the sons of Ishaq(Isaac). Muslims know Propeht Isa as the son of Maryam. Prophet Isa(Jesus) wouldn't be discussed in Genesis which means Esau and Isa are two different people. This discovery led me down a path of startling revelation.

First things first

Note: I will be alternating alot between Isa, Esau, Iesou, Hebrew, Greek and Arabic from this point. I will try to keep a clear deleneation between all of them as much as possible.

Once I realized Esau[עֵשָׂ֖ו] wasn't the same as son of Maryam, I went looking for the correct Hebrew spelling for Isa(Jesus). A google search revealed several articles that stated the actual name Jesus is Iesus or Iesous in the bible and that Christ is Christos or Kristos. It wasn't until I tried to find Iesus in the New Testament that I learned it was originally written in Greek. I always thought both Old and New Testaments were written in Hebrew. Imagine my surprise when I couldn't find a Hebrew name for Isa(Jesus), all I found was Greek Iesou[Ἰησοῦ].

Why is this important?

Many times Muhammad has stated that proof of Islam being the truth is that he has narrated stories from People of the Book to show there is an agreement with Allah between Kitabs. One of the known stories adapted from the Bible into the Quran is the story of  Isa(Jesus). The major difference is that Muhammad claimed to have the correct story of Isa(Jesus) and that Christians distorted it. Muhammad's claim is that while he acknowledges Isa(Jesus) as a prophet, he wasn't the final prophet. Some Jews rejected the idea that Isa(Jesus) was the prophet they were waiting for. Therefore Muhammad claimed that he was the last prophet to come with the truth.  This was a very crafty move by Muhammad because not only was he trying to win the side of the Christians by acknowledging Isa(Jesus) but he was also trying to gain the devotion of the Jews by stating that he(Muhammad) was the prophet that the Jews were waiting for.

Muhammad also denounced the Trinity and stated that the Christians told a lie when they said Allah had a son. Muhammad stated Isa(Jesus) was the son of Maryam and not the son of God. By doing this he was re-establishing the Hanif of Ibrahim(religion of monotheism started by Ibrahim) which is mentioned several times in the Quran. Even though this move recognized the previous religions it still abolished them and commands Jews, Christians, pagans, and everyone else to follow Muhammad.

Since Muhammad claimed that Allah sent the stories from the Bible to him as revelation to prove that Islam was the truth, that means that names in the Arabic Quran should match the names in the Hebrew/Greek Bible. Since Isa(Jesus) was said to be sent to the Jews, I wondered why his name was in Greek and not Hebrew. I found that some Christians and Messianic Jews state that Isa(Jesus) does indeed have a Hebrew name and it is Yashua or Yeshua. They say that Greeks translated the Hebrew name Yeshua[ישוע] into the Greek name Iesous[Ἰησοῦ]. Greek Iesous[Ἰησοῦ] was then translated into Latin and that was translated into the English Jesus. Thus:

Yeshua[ישוע ] (Hebrew) became —– Iesous[Ἰησοῦ ] (Greek) became —– Iesus(Latin) became —– Jesus(English)  

Okay, and…..?   

The problem lies in how Allah decided to reveal the name of Isa(Jesus) to Muhammad. Muslims believe that Allah knows all the names of the prophets and revealed information to them via Jibreel. These revelations are the Torah, the Injeel, and the Quran specifically. Because of that, there shouldn't be much difference in the names of people even if they are in Hebrew, Greek, and Arabic. Yet for one person we have Yeshua, Iesous, and Isa. What happened? Why did Allah give the same person three seemingly different names? The answer lies in the actual written letters of the name. Yeshua, Iesous, and Isa are merely transliterations to show what the name sounds like(phonetics).

Spoken language is not static. As history has shown, it grows and morphs into a wide range of sounds. Speech for ancient humans most likely started as a series of grunts, barks, and coos. Over time, those grunts formed themselves into words and those words matured into different languages. As people progressed, spoken language became more systematic with a structure applied to it. Even with structure the spoken word continues to grow and change. It is the written form of language that is more absolute and not as flexible as spoken language.

Because recorded language follows the saying 'written in stone', the system for writing sometimes doesn't change fast enough to keep up with vocabulary. This is the problem that occurred with changing Yeshua over to Iesous. Some Christians state that the Christ was given the name Yeshua because it was a very common name during the time of his birth. However, Saul(Paul) couldn't write Yeshua in Greek and it had to be changed over. The reasons why are:

- The Hebrew letter 'yod' or y doesn't exist in Greek. Since this is the first letter in the name yeshua, Greeks replaced it with the letter 'iota'.

- The next letter in Yeshua is the Hebrew letter 'tsere' is a vowel that most represents the letter 'e'. Greeks replaces this with 'eta'.

- The next letter is the Hebrew letter 'shin'. Greek doesn't have a letter for 'shin' so they used the letter 's' or 'sigma' as a replacement.

- The next letter 'u' sounds like 'oo' as in 'blue' and is the Hebrew vowel 'qibbuts' or 'shureq'. Greeks changed this to the letter 'omicron' which has the 'o' sound in off.

- And the final letter in Yeshua is the 'a'. The rules for this letter is too complicated to explain here. The most important note is that the Greeks replaced it with the letter 'upsilon' whuch sounds like the "u' in 'put'.

If I paste all this together, then the Hebrew word Yeshua becomes the Greek word Iesou[Ἰησοῦ]. When I sound out Iesou, it sounds like 'ee-soo-ah'. The more I say it(and the faster I say it), then Iesou sounds like Esa, better known as Isa(Jesus). To hear the sound, copy and paste [ Ἰησοῦ ] into translate.google.com. Select the option to let google detect the language(which should come up as Greek) and then click the speaker under the box to hear the pronunciation. Do not include the brackets, copy and paste the Greek letters only.

Grand finale

After I finally decoded both the Hebrew and Greek names for Jesus something dawned on me: If Allah supposedly reavealed the Quran and it is His speech, why the heck does He refer to Jesus as Isa in the Quran? The first answer most Muslims will say is because Allah called Jesus by the name Isa in the Bible(as has been proven). And since Allah is retelling stories from the Bible to Muhammad then it would only make sense Jesus be called Isa in the Quran. This is where Muhammad truly screws up with his claim that Allah spoke to him through Jibreel in pure Arabic.

Remember I said that the New Testament was originally written in Greek. The New Testament tells the story of Isa(Jesus). Christians say that Isa's name in Hebrew is Yeshua. However, Yeshua could not be written in the New Testament in Hebrew(because the New Testament was not written in Hebrew). So the Hebrew name Yeshua was translated in to the Greek name Iesou [Ἰησοῦ ] which sounds like Isa. Hundreds of years later Muhammad receives revelation about Iesou or Isa and that is what Muslims call him today, prophet Isa(Jesus).

But why didn't Allah just call him Yeshua in the Quran?

Hebrew and Arabic are close cousins so there is no reason to translate Yeshua into Greek for Muhammad. Hebrew has the letter 'yod', Arabic has the letter 'ya'. Vowels were not written in Arabic so the short e sound didn't have to be written. The Hebrew letter 'shin' corresponds with the Arabic letter 'sin(sheen)'. The Arabic vowel 'o' is the damma which sounds like 'oo' in blue. And depending on Arabic grammar rules, the letter 'alif' can represent the last sound 'ah' in Yeshua. So from Hebrew to Arabic there is absolutely no need to change Yeshua to Greek.

Certainly Allah knows the names of His Prophets. Just like the Jews knew Jacob as Yakov, the Arabs knew Jacob as Yaqub. Just like the Jews knew Joseph as Yusef, the Arabs knew Joseph as Yusuf. Just like the Jews were known as Yehudi, the Arabs knew Jews as Yehoodi. So if the Jews knew Jesus as Yeshua, then the Arabs should have known Jesus as Yeshua.

Allah would have revealed his ayat about Jesus with the name Yeshua, not Isa. It is the only logical train of thought. The stories from the Bible preceeded the Quran therefore Allah would reveal the same thing to the Arabs that He said to the Hebrews. If Allah told the Hebrew prophets about Yeshua then He would have told the Arab prophet Muhammad about Yeshua. So how did Isa find its way into the Quran instead of Yeshua?

See, what had happened…

The only real way for the name Isa to make its way into the Quran is to admit that someone was helping Muhammad create ayat and reciting verses to him.  Whoever this person was, they knew how to read the Greek New Testament. When they read the story of Jesus, they read the translated word of Iesou and therefore thought that Jesus's name was Isa or Esa. They didn't know that Iesou was merely a translation of Yeshua and therefore created ayat with the name Isa, son of Maryam. In simple words, they brought over the name Greek name Isa into the Quran when they should have been using the Hebrew name Yeshua.

If Allah was truly revealing ayat, He never would have made such a grave mistake. This is a mistake of human error that would have been corrected by Allah because He knows the names He gave to His prophets. If Allah went through the hassle of correcting the story of Maryam in the Quran why wouldn't he correct the name of His prophet? Muhammad claimed the Christians got the story of Isa(Jesus) wrong and that Allah revealed the right version to him. So, why oh why didn't Allah reveal to Muhammad that Isa's name was really Yeshua and that it was translated in Greek as Isa? Because there was no Allah revealing the truth to Muhammad and someone was helping him out. Someone who knew how to read Greek.

Muhammad even addressed this in the Quran because the Quraish(and others) would accuse him of receiving help and forgery:

"And indeed We know that they(polytheists and pagans) say: "It is only a human being who teaches him(Muhammad)". The tongue of the man they refer to is foreign, while this(the Quran) is a clear Arabic tongue." Surah An-Nahl 16:103

Epilogue [ἐπίλογος ]

Isa is mentioned dozens of times in the Quran so I'm sure most Muslims would overlook the damning fact that Isa is a Greek word and not Arabic. They may stumble for a minute and blink their eyes rapidly at the harsh reality that Muhammad created the Quran. Just when you think you have released them from the clutches of Islam they will shriek 'ALLAHU AKBAR" and drop into sujud. They will think it is a miracle of the Quran that Allah changed a Hebrew word into Greek then had it accepted by generations of people as Arabic and no one noticed. Never mind the fact that anytime someone notices these discrepancies they are silenced(sometimes for good). It is all seen as the miraculous nature of Allah and the Quran.

I know this because I know how the muslim mind works when it wants to cling desperately to belief in Islam.

Because of that, I will go into the second part of the name is Isa and the Quran. However, it took a really long time to write this post and most likely will take a long time to compose the second so I will author it at a later date. It must be done for the sake of my children. They need to know without a shadow of a doubt that Islam was created by Muhammad. My long hours of research is my jihad for them and for the world.

Possibly related posts: (automatically generated)

Gratefulness, and the problem with English translationsReciting the Quran for those who cannot Read and understand Arabic well

没有评论:

发表评论